8 December 2007

harime asheghi (El ambito del amor) حريم عاشقي por Omid

Iran, Iranian, Songs, Lyrics translated into English, Persian, Farsi
harime asheghi (El ambito del amor) حريم عاشقي por Omid
Translation: Masood


كي بيشتر از من برات مي ميره؟
ki bishtar az man barat mimire?
quien moriria por ti más que yo?
كي مثل من به دام تو اسيره؟
ki mesle man be dame to asire?
quién caeria en tu trampa como yo?
تو حريم عاشقي، تو برام يه همنفس
too harim-e asheghi, to baram ye hamnafas
en el ambito del enamoramiento, tu eres una compañia para mi
با همون يه خاطره، عمريه شادمو بس
ba hamoon ye khatere, omri-ye shadamo bas
con solo ese recuerdo, estoy contento una vida entera
زيرو رو بشه دنيا، من دوست دارم
zir-o roo beshe donya, man dooset daram
si el mundo se pusiese patas arriba, (aun así) yo te quiero
هركس دلبري اگه داره، من تورو دارم
har kas delbari age dare man toro daram
si todo el mundo tiene un amante, entonces yo te tengo a ti
دوست دارم، دوست دارم، دوست دارم
dooset daram, dooset daram, dooset daram
te quiero, te quiero, te quiero
ناز و طنازي نكن، با دلم بازي نكن
naz-o tannazi nakon, ba delam bazi nakon
no coquetees, no juegues con mi corazon
با شكستن غرورم خودتو راضي نكن
ba shekastan-e ghorooram khodeto razi nakon
no satisfagas tu ego estropeando mi orgullo
واسه اوني كه يه رنگه صحنه پردازي نكن
vase ooni ke ye rang-e sahne pardazi nakon
no finjas con aquel que es sincero
(Literalmente: con aquel que tiene un solo color, no decores la escena)
عمرمو به پاي تو سر كردم
omramo be paye to sar kardam
he pasado mi vida (esperando) por ti
گل هستيم رو پرپر كردم
gole hastiyam-ro parpar kardam
he marchitado la flor de mi existencia
به اميدي كه تو يارم باشي
be omidi ke to yaram bashi…
con la esperanza de que tu serias mi compañera
درس عاشقي رو از بر كردم
dars-e asheghi ro az bar kardam
he memorizado la leccion del amor

En misticismo, el amor es como una lección que se debe aprender, una ciencia. Tiene numerosas reglas, principios y niveles los cuales se deven aprender para poder ser el amante adecuado de la mas bonita, gentil, dulce e inteligente de las amadas. Es una antigua creencia mistica aún importante en nuestros dias. Numerosos poetas han hablado sobre el tema de formas diferentes, uno de los cuales era Hafez.

********************************************************************************

No comments: