1 December 2007

Bot (Idolo) بت por Omid امید (Album: Entezaar)

Iran, Persia, Letras Canciones traducidas, Español, Iraní, Persa, Farsi, Musica
Bot (Idolo) بت por Omid امید (Album: Entezaar)
Traducción: Mehdi

تولد دوباره مو، مدیون عشقت می دونم
Tavalode dobaramo, madyoone eshget midonam
Mi segundo nacimiento (mi renacer), se lo debo a tu amor
احساسی که دارمو، ممنون عشقت می دونم
Ehsasi ke daramo, mamnone eshget midonam
Este sentimiento que tengo, se lo agradezco a tu amor
(2x)

Estribillo 1
واسه نجابتت ،واسم نهایتی، خوده سعادتی)
Vaseye nagabatet, vasam nahayati, khode saadati (2x)
por tu caracter noble, tú eres magnífica para mí, tú eres la felicidad (para mí)

بگو بیا، می گم کجا ؟ با تو میام تا آسمون
Bego bia, migam koja? ba to miam ta asemon
Dime "ven", yo te diré “a donde?”, iré hasta el cielo contigo
میشه خدا شاهده ما ، میریم باهم به کهکشون
Mishe khoda shahede ma, mirim baham be kahkeshon
Dios será nuestro testigo, iremos juntos al universo
بگو که آرزوت چیه ، ارزش تارموت چیه
Bego ke arezot chiye?, arzesh tare mot chiye?
Dime cual es tu deseo? cual es el valor de uno de tus cabellos?
سکوت نکن ، سکوت چیه ، ببین که روبه روت کیه
Sokot nakon. sokot chiye? bebin ke roberot kiye?
No te quedes callada. Qué es el silencio? (o por qué quedarse callado?), mira quien está sentado entrente tuyo

Estribillo 1

Estribillo 2
بگو محض نمونه، شبونه ماهو بیار
Bego mahze nemone, shabone maho biar
Dime, por ejemplo, "traeme la luna en la noche"
یه شب می شم دیونه ، میارمش آخر کار
Ye shab misham divoneh, miaramesh akhare kar
Me volveré loco una noche y al final te la cogeré

فقط با یک اشاره ، ستاره می چینم برات}
Fagat ba yek eshare, setareh michinam barat
de un solo golpe, cogeré estrellas para tí
قرارمون قراره ، وفا داره ، هم صداست
Gararemon garare, vafa dareh, ham sedaast
Nuestra promesa es una promesa real, seremos fieles a ella, estaremos juntos
(2x)

Estribillo 1

Estribillo 2

Estribillo 1

*********************************************************************************
Pincha aquí para oir esta canción

No comments: