8 December 2007

Zire baran (Bajo la lluvia) زیر بارون por Omid

Iran, Iranian, Songs, Lyrics translated into English, Persian, Farsi, Music
Zire baran (Bajo la lluvia) زیر بارون por Omid
Transaltor: Mehdi


Estribillo 1
زیر بارون توی ایوون شده خسته یه پریشون
Zir baron toye eyvon shode khaste ye parishon
bajo la lluvia, en la varanda, un (chico) estresado está cansado
بی پناهه چشم به راهه دوری از اون یه گناهه
Bipanahe cheshm berahe dori az on ye gonahe
no tiene cobijo, está esperando impacientemente, ignorarle sería un pecado

Estribillo 2
دل با تو پاییزش بهاره بهاره ای عمر دوباره دوباره
Del ba to paeezesh bahare ey more dobare
el otoño de mi corazón contigo se vuelve primavera. oh! mi segunda vida
با تو در دل من غصه جا نداره
Ba to dar del man gose ga nadare
Contigo no hay lugar para la pena en mi corazón

Estribillo 1

تو رو داشتن واسه من یه نیازه
To ro dashtan vase man ye niaze
Tenerte es una necesidad para mi
با تو دل از همه چیز بی نیازه
Ba to del az hame chiz biniaze
Mi corazón contigo está libre de desear nada más
تو رو داشتن واسه من خود عشقه
To ro dashtan vase man khode eshge
Para mi tenerte es el amor perfecto
با تو دل پیشه همه سرفرازه
Ba to del pishe hame sar afraze
contigo (mi) corazón se honra a todo

Estribillo 2

Estribillo 1

ای هوای تازه ای صبح روشن
Ey havaye taze, ey sobhe roshan
Oh! (mi) aire fresco, oh! (mi) luz de la mañana
بامن ودل من مهربون باش
Ba man o del man mehrabon bash
Se buena conmigo y con mi corazón
مثل یک ترانه بنشین رو لبهام
Mesle yek tarane beshin ro labham
Posate como una canción en mis labios
یا بشو ستاره توی شبهام
Ya besho setare toye shabham
o se una estrella en mis noches

Estribillo 2

Estribillo 1

*********************************************************************************
Click here to listen to this song

No comments: